Em um Brasil onde o consumo e a produção de podcasts crescem em ritmo acelerado, dominar o inglês deixou de ser um diferencial. Tornou-se ferramenta essencial para quem deseja navegar com fluência no cenário global de áudio digital; um universo onde o idioma já é regra, não exceção.
A predominância do inglês entre os principais podcasts do mundo, disponíveis em plataformas como Spotify, Apple Podcasts e Google Podcasts, não é casual. Ela revela, como destacou o linguista Robert Phillipson em “Linguistic Imperialism” (1992), uma lógica de poder que favorece quem já domina a língua e exclui vozes que não têm o mesmo acesso educacional. A hegemonia do inglês, nesses espaços, perpetua barreiras invisíveis e amplia desigualdades linguísticas.
Enquanto títulos como The Daily, Call Her Daddy e How I Built This alcançam audiências em todos os continentes, os criadores de conteúdo que produzem em inglês têm mais chances de ganhar visibilidade, conquistar parcerias e entrar no radar das grandes plataformas. Para quem está começando, o domínio do idioma é praticamente um pré-requisito para crescer no meio.
A relação entre língua e participação digital também aparece nas ideias do pesquisador Henry Jenkins, em “Convergence Culture” (2006), onde ele defende que os consumidores deixaram de ser apenas receptores passivos para se tornarem produtores ativos remixing, criando e compartilhando conteúdo. Mas, para essa participação ser plena, é preciso ter acesso às ferramentas certas. E, no mundo dos podcasts, isso inclui falar inglês.
Essa realidade se comprova na prática. Um ex-aluno podcaster de São Paulo, por exemplo, começou ouvindo programas apenas em português. Ao perceber que discussões internacionais sobre seus temas de interesse não estavam acessíveis em seu idioma, decidiu investir no inglês. Começou ouvindo episódios curtos, com ajuda de transcripts e tradutores online. Aprendeu palavras como insightful e host. Aos poucos, passou a interagir com criadores de outros países e, com isso, sua audiência cresceu, assim como as oportunidades de colaborações internacionais.
Casos como esse mostram que o inglês vai além da simples compreensão de conteúdo. Ele é a chave que abre portas para conexões, visibilidade e crescimento dentro de um borderless ecosystem. O domínio do idioma amplia o alcance de vozes brasileiras e possibilita trocas valiosas com uma comunidade global de criadores.
Mas é preciso reconhecer: nem todos têm as mesmas chances. Apesar da expansão do mercado brasileiro de podcasts, o acesso a uma educação de qualidade e ao ensino do inglês ainda é desigual. Dados do British Council apontam que apenas 5% da população brasileira fala inglês, e só 1% é fluente. A consequência? Uma invisible barrier que impede muitos talentos locais de ocuparem espaço no cenário internacional.
Nesse contexto, plataformas de streaming têm um papel decisivo. Elas podem e devem investir em recursos de acessibilidade, traduções, legendas, além de programas de fomento voltados a criadores emergentes de países onde o inglês não é a língua principal. O ambiente digital tem o potencial de ser um espaço de resistência e transformação, desde que as condições de entrada e permanência sejam equitativas.
O futuro dos podcasts está intrinsecamente ligado ao inglês. Para quem deseja criar, se destacar e ir além das fronteiras nacionais, o idioma se torna um passport to the future do conteúdo digital. Mas, para que esse futuro seja verdadeiramente global, é preciso garantir que mais vozes possam embarcar nessa jornada — com apoio, inclusão e acesso.
Porque o futuro dos podcasts fala inglês. E precisa, urgentemente, falar também de inclusão.
Glossário
Confira o significado de termos em inglês usados no universo dos podcasts:
- Podcast: programa de áudio digital transmitido online
- Spotify: plataforma global de streaming de áudio
- Apple Podcasts: plataforma de podcasts da Apple
- Google Podcasts: plataforma de podcasts do Google
- The Daily: um dos podcasts jornalísticos mais populares do mundo
- Call Her Daddy: podcast popular com foco em cultura pop e relacionamentos
- How I Built This: podcast sobre empreendedores e startups
- Host: apresentador (ou anfitrião) do podcast
- Transcript: transcrição escrita do conteúdo falado
Confira o significado das palavras em inglês deste artigo:
- Insightful: perspicaz, profundo, revelador
- Remixing: recriando ou reorganizando conteúdo de forma criativa
- Borderless ecosystem: ecossistema sem fronteiras (global e acessível)
- Invisible barrier: barreira invisível (limitações muitas vezes não perceptíveis)
- Passport to the future: passaporte para o futuro (acesso a novas oportunidades)